Status

Духовни разговор о.Гаврила преко Фацебоок са - сестром Д.Ж.      A-   A+  

*** Помаже Бог оче Гаврило, поздрав из Грчке.

о. Гаврило - Бог помогао.

*** Евлогите (Благословите).

о. Гаврило - Има ли врућине у Грчкој?

*** Срећна сам што типкајући преко компјутера могу да Вас духовно дотакнем. Топло је иначе већ целог новембра. Како сте Ви?

о. Гаврило - Хвала Господу, добро сам. Добро кад си да типкаш прстима по тастатури.

*** Слава Богу. Вежбала сам, а и сетили сте ме се. Драго ми је заиста што се чујемо. Недавно смо муж и ја били у манастиру Светог Дионисија, где се иначе исповедам и баш сам мислила да Вам пошаљем слике, а све ме нешто срамота да Вас ометам.

о. Гаврило - Идете често у манастир...можеш на фацебоок-у да поставиш слике.

*** Десиће се и то да поставим слике. Постоји, успут да кажем, и пећина где се Свети Дионисије подвизивао тзв. "рај на Олимпу".

о. Гаврило - Могла би да се укључиш да радиш и нешто за наш сајт текстуално и са сликама.

*** Волела бих да се укључим у рад. Веома је леп тај манастир.Спомињем Вас тамо често кад говорим с мојим духовником, посебно о томе причам како сте ме научили да верујем у Бога.

о. Гаврило - Грци умеју мало да преувеличавају. Ово кажем везано за "рај на Олимпу."

*** Па, да, али ето овде живимо, па се трудимо да не будемо такви, а ја ипак помало баш на тај начин доживљавам све манастире.

о. Гаврило - Слушаш ли наш интернет-радио "Радио Благовести"?

*** Да, волим да Вас слушам. Волим све што радите, оче мој добри. Чујете се далеко. Ја свима причам о Вама.

о. Гаврило - На рејтингу, кад наш Радио Благовести емитује програм, увек је и један компјутер из Грчке укључен. То је значи тај контакт из Грчке.

*** Да. Нема дана да не укључим Радио Благовести, а и друге неке ствари са сајта погледам које дневно постављате. Оче мој, да Вас питам нешто. Видели сте да сам већ покушавала да Вам се јавим, баш поводом тог питања. Наиме, познато је да овде по новом календару се броји време, а ми да рачунамо по јулијанском. Присуствујем литургијама недељом, али ме мало буни све то. Пре 3 године у склопу нашег откровења вере, почели смо да славимо славу Светог Николу, али можда није свештенику овде право, ако славимо по јулијанском календару. Каже ми, кад већ живим овде, засто не идем с њима, или сам ја то умислила можда...

о. Гаврило - Можете да присуствујете невезано од календара богослужењу. Славите, ко вам брани. Више сте ви то умислили. Срби сте, православне вере.

*** Да, православни. Нико не брани у суштини. Претпостављам да није битно да причам о томе сад. Молите се, молим Вас за оно што је битно нама сад. Јос ништа се не дешава поводом разрешења нашег породичног проблема. То нам је главно.

о. Гаврило - Увек у нади и вери будите.

*** Да. Нема назад, кад се упозна живи Господ. Вера, Нада и Љубав и мајка им Софија.

о. Гаврило - Ваш духовни доживљај било би добро да опишете и пошаљете ми текст са сликама. Рецимо доживљај једне недеље и богослужења ту.

*** Да, или рецимо о синовицама блаженопочившег оца Стефана са Каруље.

о. Гаврило - Познајеш их. Јеси ли ти из тог краја Грчке где су оне у манастиру?

*** Да, нисам далеко. Ја сам једна од ретких овде међу Србима, која идем тамо. Није да нас нема овде. Родом сам иначе из Шумадије. Предузетник сам. Једном је дошла једна земљакиња моја код мене у биро. Ја је случајно упитам да ли је верник и поменем у причи оца Стефана, а она ми онда каже да зна његове синовице, сестре Митродору
и Нимфодору. Тако се то онда устројило.

о. Гаврило - Да ли је нешто причала та сестра о оцу Стефану Светогорцу Каруљском?

*** Чудно све. Чудно је причала. Иначе, чула сам се са сестрама у манастиру код Јагодине. Била им је слава манастира. Мислим да је био Покров Пресвете Богородице.

о. Гаврило - Видите како је свет мален.

*** Желе да им пошаљем видео снимке са интернета о њему и кажу да би волеле да то виде, јер оне су га чувале у манастиру Сланци код Београда кад се вратио са Свете Горе у Србију пред уснуће његово.
Мален је свет. Како смо ми малени у Господа. Ја много волим Бога. Ето и данас сам плакала. Укидоше и визе Србији. Видим и колика је величина Његова.

о. Гаврило - Требали би ви, муж и ти да мало мисонарите међу тим Србима у том делу Грчке где живите. Можда би сте некога и пробудили у вери.

*** Ми некако друкчије видимо Србију одавде. Оче мој, то и радим везано за мисију. Имам ја духовних књига, купујем и читам и дајем другима да читају, а посебно откако ме мало Бог подсетио да је Он жив, а ја то нисам знала. Била сам пре мало живахна, а сад видим како сам била шашава, па се трудим да се смирим и проповедам што на бољи начин могу.

о. Гаврило - Какав ти је поглед, ако можеш мало описати нпр. везано за чињеницу да живиш у православној Грчкој, и како видиш православне Србе у Србији пошто има и православних Срба тј. оних који нису крштени, па тако не могу ни бити православни, јер су некрштени.

*** Знам. Језа ме обузима кад ја морам то да кажем и да причам о томе. Суздржавам се да не плачем. Муж ми је ту.

о. Гаврило - Реци најобичније, у кратким цртама и не треба ту много рећи, него онако, како је.

*** Ево нпр. ја молим моје родитеље да се исповедају, али ме гледају чудно и мисле да претерујем да можда тако причам зато што се борим да измолим Бога да нам се разреше неки проблеми у породици. То говорим на личном плану сад и из породичног искуства, а Срби у глобалу, и овде, а и у Србији псују пуно.

о. Гаврило - На ком језику псују Срби ту? Мислим да код Грка нема таквих псовки као код Срба, а нема ни на грчком језику.

*** Разговори су код Срба површни и више као забава. Гледају на веру као на прорицање судбине, па траже видовите. Оче мој, тешко је то без Бога, а и ја сам таква некад била, али треба да дође просвећење, оно право осењивање, разумете већ

о. Гаврило - Умно, духовно просвећење.

*** Васпитања мањка код пређашњих генерација, посебно код оних које су рођене 40их и 50их година прошлог века. Много смо били затворени, а кад то прође, биће боље.

о. Гаврило - Можда је и то нека врлина, управо та затвореност.

*** Комунистичке идеје су доста злих последица имале. Људи су постали подложни сваком злу. Ипак гледано оквирно као народ, ми смо добри, али нам фали неко да нас води. Душе су нам се помутиле. Све би дала да се вратим у Србију. Мислим да се напредовало ипак за ових 9 година.

о. Гаврило - Када неко нешто не зна, паметније је да ћути, јер ће други мислити за онога који ћути да је јако мудар, а у исто време и не зна се шта тај мисли.

*** Да, тако је.

о. Гаврило - Мислиће да је то неки "мудрац".

*** Као оно што кажу "празна врећа".

о. Гаврило - Боље је и паметније да се ћути.

*** Да.

о. Гаврило - Шта кажу Грци за наше странце на привременом раду у том месту, је ли се чуде како то да Срби не иду у цркву?

*** Грци нас гледају као близак суседан народ. Увек нам излазе у сусрет. Слични су нама, али не баш потпуно. На почетку ми је сметало и само сам слушала кад кажу за нас "КСЕНИ" тј. "странци" у причи, али у праву су. Узето нам је Косово. Дозволили смо то. Ми њима овде у Грчкој узимамо послове, али верујте, опет нас некако помажу, свима нама овде помажу.

о. Гаврило - Можда би Грци дозволили да се у том месту да неки молитвени простор и да дође повремено наш српски православни свештеник да служи понекад Свету Литургију као што је свуда у дијаспори. Кад би постојало богомољно место, онда би верски живот међу Србима другачији био и били би више привржени вери отаца. Е, сестро да приведемо крају овај наш разговор, па ћемо други пут да наставимо.

*** Хвала оче, благословите.

о. Гаврило - Бог благословио и лаку ноћ. Амин.

*** Благодарим. Амин.


30. новембар 2009.

Број посјета од 23. Априла 2009. године